« Home | ALIEN VS. PREDATOR: films » | CESAR 2006 et GERARD 2006 : journal » | COFFEE AND CIGARETTES:films » | DE BON MATIN: journal » | DIEU EST DANS LES DETAILS: journal » | SAUCE A LA CHINOIS: journal » | KUMQUAT: journal » | Cours de Linguistique Chinois: syllabus 2006 » | Séminaire Élémentaire de Linguistique chinoise: sy... » | Traité de Linguistique Chinoise: syllabus 2006 » 

02 mars 2006 

INA BAUER:journal

同 僚が割愛されるされることになり、宅でお別れ会を開いた。その時、「イナバウアー」という語が新たな意味をもって使われていることを知った。イナバウアー はご存知のとおり、荒川静香さんが金メダルを取った演技で披露した技だ。これは現在の採点方式では得点化されないものらしく、これを演技に取り入れるかど うかで荒川さんは周囲と激しい議論をしたそうだ。点数稼ぎよりも、自ら楽しみ、楽しんでもらう演技を。この彼女のこだわりがイナバウアーを取り入れること を周囲に納得させた。
 一般に点数化されないが、こだわりをもっているもの。それが「イナバウアー」の新たな意味である。「あなたのイナバウアーは何ですか?」日々の仕事において、これに答えられるものをもっている人はきっと素敵な人なのだろう。